踏莎行·芳草平沙
张翥〔元代〕
芳草平沙,斜阳远树,无情桃叶江头渡。醉来扶上木兰舟,将愁不去将人去。
薄劣东风,夭斜落絮,明朝重觅吹笙路。碧云红雨小楼空,春光已到销魂处。
译文及注释
译文
长满芳草的平坦沙岸,夕阳渐渐西沉,远处的树木笼罩在余晖之中。那无情的小船,就停靠在桃叶渡的江头。我喝得醉醺醺的,被人搀扶着登上了木兰舟,可这满心的愁绪却怎么也抛不掉,人终究还是离去了。
那轻薄又顽劣的东风,吹得柳絮胡乱飞舞。等到明天,我又该去哪里重新寻觅那曾经吹笙游玩的旧路呢?如今,只见那小楼空空荡荡,周围碧云悠悠,红花如雨般飘落。唉,这春光已经到了最让人黯然销魂的地步啦。
注释
平沙:旷野。
将:送。
评解
这是一首暮春送别词。上片写江头送别情景。扶醉登舟,人去之后,只有“愁”留了下来。下片写别后情景。落花飞絮,东风薄劣。春光将尽,人去楼空。全词凄婉缠绵,余意不尽。
简析
《踏莎行·芳草平沙》是一首暮春送别词。词的上片写江头送别情景。扶醉登舟,人去之后,只有“愁”留了下来;下片写别后情景。落花飞絮,东风薄劣。春光将尽,人去楼空。全词凄婉缠绵,余意不尽,以明畅之笔,写哀切之思,具有非凡的艺术张力。
张翥
张翥(1287~1368) 元代诗人。字仲举,晋宁(今山西临汾)人。少年时四处游荡,后随著名文人李存读书,十分勤奋。其父调官杭州,又有机会随仇远学习,因此诗文都写得出色,渐有名气。张翥有一段时间隐居扬州,至正初年(1341)被任命为国子助教。后来升至翰林学士承旨。 826篇诗文 22条名句
三更汎舟谢达
仇远〔元代〕
一望四十里,弥漫白浸天。
何年围此水,为我垦成田。
风使帆船疾,云和竹苇连。
末流溪转狭,浮沫带蛟涎。
过阴山和人韵
耶律楚材〔元代〕
阴山千里横东西,秋声浩浩鸣秋溪。
猿猱鸿鹄不能过,天兵百万驰霜蹄。
万倾松风落松子,郁郁苍苍映流水。
六丁何事夸神威,天台罗浮移到此。
云霞掩翳山重重,峰峦突兀何雄雄。
古来天险阻西域,人烟不与中原通。
细路萦纡斜复宜,山角摩天不盈尺。
溪风萧萧溪水寒,花落空山人影寂。
四十八桥横雁行,胜游奇观真非常。
临高俯视千万仞,令人凛凛生恐惶。
百里镜湖山顶上,旦暮云烟浮气象。
山南山北多幽绝,几派飞泉练千丈。
大河西注波无穷,千溪万壑皆会同。
君成绮语壮奇诞,造物缩手神无功。
山高四更才吐月,八月山峰半埋雪。
遥思山外屯边兵,西风冷彻征衣铁。