译文
人生为何事这般辛苦?大概是被读书人的身份给耽误了。读书原本是为了谋求高官厚禄,骑马坐豪车。但现实却常常不尽如人意,在这江湖上漂泊,仕途上奔波,费尽十年功夫,只换得半纸虚名。我吟诵《梁甫吟》,自荐《长门赋》,却无人像刘备三顾茅庐那样赏识我。我曾在白鹭洲边居住,也在黄鹤矶头离去,现在我叫上仆人,去品尝鲜美的鲈鱼,这种事何须与妻子商量?拿起酒葫芦,醉得迷迷糊糊,世间也总有属于我的一片天地。
注释
底事:何事。
儒冠:古时读书人戴的帽子。杜甫《奉赠韦左丞二十二韵》:“纨袴不饿死,儒冠多误身。”
驷马高车:古代显贵者所乘的车。驷,一车四马。
牛羊犹恐他惊散,我子索手不住紧遮拦。恰才见枪刀军马无边岸,吓的我无人处走,走到浅草里听,听罢也向高阜处偷睛看。
感皇恩
吸力力振动地户天关,吓的我扑扑的胆战心寒。那枪忽地早剌中彪躯,那刀亨地掘倒战马,那汉扑地抢下征鞍。俺牛羊散失,您可甚人马平安。把一座介休县,生扭做枉死城,却翻做鬼门关。
采茶歌
败残军受魔障,得胜将马奔顽,子见他歪剌剌赶过饮牛湾。荡的那卒律律红尘遮望眼,振的这滴溜溜红叶落空山。